Hora de aventuras es una serie de dibujos con una gran profundidad tanto a nivel de historia, como de personajes y de relaciones entre los habitantes de Ooo. Yo siempre pensé que esta profundidad y que el carácter de la serie no se iba a perder porque viese la serie doblada al castellano. Sí, soy una de esas personas. Era un maravilloso día de invierno cuando llegó el momento en el que los capítulos dejaron de estar doblados. Ese día me di cuenta de lo equivocada que estaba. Se pierde una barbaridad al ver cualquier cosa con doblaje, sean dibujos o no. 

Marceline urgándose en el ombligo

Sobre todo me di cuenta de este gran cambio cuando escuché a Marceline, la Reina Vampiro, cantar. En castellano siempre que la escuchaba era como “a ver cuándo se calla”, pero en el idioma original estás deseando que nunca deje de cantar. Si conoces la historia de Marceline minimamente sabrás que su vida ha estado marcada por la soledad, la pérdida y el sufrimiento. Sus canciones reflejan y transmiten todo esto. Cuando Marceline canta se ve una parte de su “yo” más sincero, desgarrador y dolido, no simplemente esa apariencia de “malota” que podría transmitir como vampiro que es.

Os dejo mi tema favorito de Marceline y otra de sus canciones más famosas en castellano y en inglés para que podáis juzgar por vosotros mismos. Disfrutadlo y… ¡Qué Viva la Reina Vampiro! 

Dejar respuesta

Please enter your comment!
Please enter your name here

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.