Esta vez la traducción es del tema Lemon, donde Rihanna y Pharrell se lucen en sus respectivas estrofas.

Letra Original en inglés de Lemon

The truth will set you free
But first, it’ll piss you off

Hate! Bad bitches wanna be my bae
Hate! Hunt me down like the C.I.A
Hate! Side of my car, tryna see my face
Hate! Want me to beat it like the T.I. case
Oh (hate!) and if it’s heated I’ma feed my face
Hate! And best believe, it’s gon’ be outrageous
Hate! Hatin’ niggas can’t believe my race
Hate! Niggas hit you with the Eli face, oh
Bouncin’ around, bouncin’ around, bouncin’
Bouncin’ around, bouncin’ around, bouncin’
Scrunchin’ their eyes with your name in their mouth and
Bouncin’ around, bouncin’ around, bouncin’
Wait, wait a minute
Shout out to them people, people
Wait, wait a minute
P-p-p-people, people
Wait, wait a minute
Mad ethnic right now

(Rihanna)
I get it how I live it
I live it how I get
Count the mothafuckin’ digits
I pull up with a lemon
Not ‘cause she ain’t livin’
It’s just your eyes get acidic
And this here ain’t a scrimmage
Mothafucka, we ain’t finished
I told you we won’t stop
A nigga ‘bouta business
Like yours, but you rent it
Wave hello to the top
Nigga the Veyron glide
Tell the paparazzi get the lens right
Got the window down, top, blowin’ la
Got the hazards on, only doin’ five
You can catch me, Rih, in the new La Ferrar’
And the truck behind me got arms
Yeah, longer than LeBron
Just waitin’ for my thumb like The Fonz
Woo! This beat tastes like lunch
But it’s runnin’ from veneers and it’s runnin’ from the fronts.
But everyday, hey, wasn’t lemonade
I was afraid, once a nigga graduate
Would I be okay?
So I prayed and I played
It’s Rihanna, nigga
My constellation in space
Warp speed, Doctor Spock couldn’t chase, nigga

Nigga, bath salt, bitin’ speakers in the face
Bath salt, bitin’ speakers in the face
Bath, bath salt, bitin’ speakers in the face x7

I get it how I live it
I live it how I get
Count the mothafuckin’ digits
I pull up with a lemon
Not ‘cause she ain’t livin’
It’s just your eyes get acidic
And this here ain’t a scrimmage
Mothafucka, we ain’t finished
I told you we won’t stop
A nigga ‘bouta business
Like yours, but you rent it
Wave hello to the top
Nigga the Veyron glide
Tell the paparazzi get the lens right
Got the window down, top, blowin’ la
Got the hazards on, only doin’ five
You can catch me…
Bouncin’ around, bouncin’ around, bouncin’

You can catch me
Wait, wait a minute x8

Traducción de Lemon al español

La verdad te hará libre,
pero primero te joderá.

¡Odio! Zorras malas quieren ser mi nena.
¡Odio! Me persiguen como la C.I.A.
¡Odio! Al lado de mi coche, intentando verme la cara.
¡Odio! Quieren que me libre, como en el caso de T.I.
Oh, ¡odio! Y si se calienta, me pego un atracón.
¡Odio! Y mejor créetelo, va a ser escandaloso.
¡Odio! Negratas rabiosos no dan crédito a mi raza.
¡Odio! Negratas te golpean con cara de Eli*.

Haciendo bounce por ahí, haciendo bounce por ahí, haciendo bounce*;
haciendo bounce por ahí, haciendo bounce por ahí, haciendo bounce.
Frotándose los ojos con tu nombre en su boca, y
haciendo bounce por ahí, haciendo bounce por ahí, haciendo bounce.

Espera, espera un minuto;
grítale a la gente, a la gente.
Espera, espera un minuto.
G-g-g-gente, gente.
Espera, espera un minuto,
jodidamente étnico ahora mismo*.

Lo consigo como lo vivo;
lo vivo como lo consigo;
cuento los putos dígitos.
Me presento con un cochazo*,
no es que no funcione,
es solo que tus ojos se están volviendo ácidos.
Y esto aquí no es pelea;
hijoputa, no hemos terminado,
te dije que no pararíamos.
Un negro compró un negocio,
como el tuyo, pero tú lo alquilas;
saluda al mejor.
Negrata, se desliza el Veyron;
dile a los paparazzi que pongan bien el objetivo
bajo y subo la ventanilla, reventándola,
llevando el riesgo al límite, haciendo solo cinco;
me podríais pillar, a mi, Rih, en el nuevo LaFerra…*
Y el gilipollas detrás de mí tiene brazos,
si, más largos que los de LeBron;
solo está esperando a que ponga el pulgar como The Fonz*.
¡Woo! Este ritmo sabe a comida,
pero huye de apariencias y huye de fachadas.
Pero, ¡ey!, no todos los días era limonada.
Tuve miedo, una vez fui un negrata a otro nivel,
¿estaría bien?
Así que recé y jugué
Aquí Rihanna, negrata
mi constelación en el espacio;
máxima velocidad, ni el Doctor Spock me puede seguir, negrata.

Nigga, sales de baño*, altavoces ensordecedores en tu cara, nigga
Sales de baño, altavoces ensordecedores en tu cara, nigga
Baño, sales de baño, altavoces ensordecedores en tu cara, nigga
Baño, sales de baño, altavoces ensordecedores en tu cara, nigga
Baño, sales de baño, altavoces ensordecedores en tu cara, nigga
Baño, sales de baño, altavoces ensordecedores en tu cara, nigga
Baño, sales de baño, altavoces ensordecedores en tu cara, nigga
Baño, sales de baño, altavoces ensordecedores en tu cara, nigga
Baño, sales de baño, altavoces ensordecedores en tu cara, nigga

Lo consigo como lo vivo,
lo vivo como lo consigo;
cuento los putos dígitos.
Me presento con un cochazo,
no es que no funcione,
es solo que tus ojos se están volviendo ácidos.
Y esto aquí no es pelea;
hijoputa, no hemos terminado,
te dije que no pararíamos.
Un negro compró un negocio,
como el tuyo, pero tú lo alquilas;
saluda al mejor.
Negrata, se desliza el Veyron;
dile a los paparazzi que ponga bien el objetivo;
bajo y subo la ventanilla, reventándola,
llevando el riesgo al límite, haciendo solo cinco;
me podríais pillar…

Haciendo bounce por ahí, haciendo bounce por ahí, haciendo bounce.
Me podrías pillar.
Espera un minuto,
espera un minuto,
espera un minuto,
espera un minuto,
espera un minuto,
espera un minuto,
espera un minuto,
espera un minuto.


*”Negratas te golpean con cara de Eli”: equivalente a “con cara de poker”. Pharrell hace referencia aquí a una imagen que se hizo viral en Estados Unidos con la cara inexpresiva y falta de entusiasmo de Eli Manning, quarterback de los New York Giants, cuando los Broncos, equipo de su hermano Peyton Manning, ganaron a los Panthers en la Super Bowl.

*”Haciendo bounce por ahí”: el bounce es un estilo de baile callejero, típico de los guetos en barrios marginales americanos, especialmente en Nueva Orleans.

*”Jodidamente étnico ahora mismo”: “mad ethnic right now” es una frase sacada de un popular vídeo de Twitter del rapero Retch.

*”Me presento con un cochazo”: del original “I pull up with a lemon”. ‘Lemon’ es un término slang utilizado para referirse a un coche.

*”me podríais pillar, a mi, Rih, en el nuevo LaFerra…”: LaFerrari es un modelo de Ferrari. Aquí Rihanna hace un juego de palabras acortando el nombre del coche para darse importancia, ya que su apodo, Rih, completaría la frase.

*”el pulgar como The Fonz“: personaje de la serie estadounidense Happy Days.

*”sales de baño”: ‘bath salts’ o ‘sales de baño’ es el nombre popular de una conocida droga recreativa, similar a la cocaína o la anfetamina.

Dejar respuesta

Please enter your comment!
Please enter your name here